19º ANIVERSARIO ~ En Mota del Cuervo desde 1998
Hoy es
Mota del Cuervo » Estudios » Ariel Kanievsky

Volver

Inicio  |  Menú

extranjera en una tierra que no es la suya y la servirá. Y martirizarán a tu simiente durante cuatrocientos años. Y también he de juzgar al pueblo al que han de servir, pero finalmente saldrán librados con grandes bienes. Y tú vendrás a tus padres en paz. Serás sepultado en buena vejez. Mas a la cuarta generación volverán acá, porque la iniquidad de los amorreos no tiene fin. Las cuatro generaciones son 10:

Primera: sin padre ni madre, Adán.
Segunda: con padre pero sin madre, Eva, que fue creada del costado de Adán.
Tercera: la común, que tiene padre y madre.
Cuarta: con madre pero sin padre, el mesías Shiló.

Para explicar la realidad de la cuarta generación, se tiene que demostrar que el mesías nacería de madre sin padre, es decir, de una virgen. Es entonces cuando nos encontramos con un texto de Rabí Kimhi (JCT 338) que demuestra que Shiló, según su etimología, significa «hijo de una mujer virgen».

Con la alusión a Rabí Kimhi termina el discurso veinte, dedicado únicamente a la profecía referente a Shiló. Sin embargo, en el discurso veintiséis, Jerónimo de Saona expone otro argumento utilizando una palabras del mismo versículo del Génesis. El texto dice así 11: Y en infinitos lugares de la Sagrada Escritura se halla este dulce nombre sabrosísimo de Jesús. Porque el Mesías, ha de salvar a los hombres, se llamará Iesuah, pero las gentes de otra nación que han de guardar su fe llamarle han IESVS. Por lo cual, si bien mirares, hallarás este nombre de IESVS en el Génesis, en las palabras que dice: Non auferetur sceptrum de Iuda etc..., que es el Iavo, Silo, Velo, que tomando la primera letra de estas dicciones viene a hacer IESVS (JCT 422). Según el texto anterior, en el propio pasaje se esconde el nombre del mesías. En la lengua original la profecía dice ad ki yabó Shiló, veló yicreat amin (Gén 49:10). Si se observa, se ve claramente que las iniciales de Shiló, de la palabra anterior, yabó, y de la posterior, veló, forman el nombre hebreo Yeshú (YSHV), que traducido al castellano significa Jesús.

Hemos visto todos los argumentos a favor de Jesús que expone el autor de la Jerarquía, Jerónimo de Saona, solamente con un versículo bíblico. Con el apoyo de autoridades rabínicas ha quedado demostrado que la profecía hace referencia al mesías, que el mesías ha llegado ya, y que éste es Jesús.

El Verbo o Palabra de Dios. Apologética cristiana

En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba junto a Dios, y el Verbo era Dios (Jn 1,1). El Evangelio de San Juan comienza con la afirmación de la preexistencia eterna del Verbo de Dios. Este Verbo o Palabra de Dios es Dios. El término griego Logos, pudo haber sido tomado por San Juan o bien de la cultura griega, o bien del judaísmo, en donde no es extraño que se mencione al Dabar Yahvé12 por el que Dios, al revelarse, manifiesta su voluntad sobre Israel al que ha elegido y constituido como pueblo suyo precisamente por su Palabra. También es Palabra de Dios la palabra de los profetas. Se trata de una palabra que


              

10 J. CLEMENTE HERNÁNDEZ, El legado oculto de Pedro Malón de Chaide, Editorial Revista Agustiniana, Madrid 1999, 104.

11 Véase el texto numerado 30.

12 El Dabar Yahvé es el término hebreo que designa lo que se conoce como la Palabra o Verbo de Dios, el Logos griego
« Página Anterior Página 13 de 30 Página Siguiente »

Página Leída 1014 veces.
Directorio de Pueblos de Cuenca ¡CSS Válido!  Bookmark and Share
Condiciones de Uso   |   Privacidad   |   Política de Cookies   |   ¿Quiénes somos?   |   Contactar © 1998/2017, ATOMUS Web Design